No exact translation found for تصنيف مركزي للمنتجات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تصنيف مركزي للمنتجات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La revisión de la Clasificación Central de Productos se realizó en dos etapas diferentes.
    وجرى تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات بخطوتين متمايزتين.
  • Proyecto definitivo de la Versión 2 de la Clasificación Central de Productos
    المسودة النهائية للصيغة 2 للتصنيف المركزي للمنتجات
  • También ha servido para asegurar la inclusión de detalles necesarios para la aplicación de la CCP.
    وكفل أيضا، إدراج التفاصيل اللازمة في التصنيف المركزي للمنتجات.
  • La labor estaría relacionada con la aplicación y utilización de la CCP.
    ويمكن ربط هذا العمل بتنفيذ واستخدام التصنيف المركزي للمنتجات.
  • Se revisará el cuadro de correspondencias entre la Clasificación Central de Productos y la clasificación de las estadísticas ampliadas de la balanza de pagos habida cuenta de las modificaciones y aclaraciones que resulten de la revisión del Sistema de Cuentas Nacionales, el Manual de balanza de pagos y la Clasificación Central de Productos.
    وسيتم تنقيح جدول التناظر بين التصنيف المركزي للمنتجات والتصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات ليعكس التنقيحات والإيضاحات الناشئة عن تنقيح نظام الحسابات القومية، ودليل ميزان المدفوعات، والتصنيف المركزي للمنتجات.
  • La agricultura en la Clasificación Central de Productos, la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas y la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones
    الزراعة في التصنيف المركزي للمنتجات والتصنيف الموحد للتجارة الدولية والتصنيف الدولي الموحد للمهن
  • En comparación con la Versión 1.1 de la CCP, unos 200 nuevos artículos se han incluido en la Versión 2 de la CCP en los ámbitos de la agricultura, la silvicultura, la pesca y la alimentación.
    وبالمقارنة مع الصيغة رقم 1-1 للتصنيف المركزي للمنتجات أضيف 200 بند جديد إلى الصيغة رقم 2 للتصنيف المركزي للمنتجات في مجالات الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك والأغذية.
  • Los objetivos de la revisión de 2007 de la Clasificación Central de Productos se formularon nuevamente en términos de importancia, comparabilidad y continuidad.
    صيغت أهداف عملية تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات لعام 2007 بحيث تكفل الجدوى والقابلية للمقارنة والاستمرارية.
  • La estructura del proyecto definitivo de la Versión 2 de la CCP se presenta a la Comisión de Estadística como documento de antecedentes.
    وبنية المسودة النهائية للصيغة 2 من التصنيف المركزي للمنتجات متاحة للجنة الاحصائية كوثيقة معلومات أساسية.
  • En la guía del usuario de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas que está previsto elaborar se abordarán también cuestiones relacionadas con la Clasificación Central de Productos.
    سيتناول دليلُ المستخدم للتصنيفِ الصناعي الدولي الموحد المزمعُ إصداره المسائلَ المتعلقة بالتصنيف المركزي للمنتجات أيضا.